That's none of your business = 네가 상관할바 아냐
A : By the way, how much does Ludia weigh?
그런데 루디아는 체중이 얼마나 되세요?
B : That's none of your business.
네가 상관할바 아냐.
A : Oh, I'm sorry. Was my question too personal?
아, 죄송합니다. 제가 너무 사적인 질문을 했죠?
B : Yes, It was.
네, 그래요
A : Sorry again. Let me ask a different question.
정말 미안합니다. 그럼 다른 질문을 할게요
=================================================
That's 를 생략하고 "None of your business." 라고도 하는데 여기서
business 는 사업이나 사무적인 일이 아니라 "개인적인 용무를 의미합니다.
http://cafe.daum.net/helloimin |