| Why don't you go get some fresh air? = 나가서 바람 좀 쐬지 그래요? 
 
 
 
 A : My head is killing me.
 머리가 아파 죽겠어요.
 
 
 B : Are you sick?
 몸이 안 좋아요?
 
 
 A : No, I'm just tired of being in this office.
 아뇨, 사무실에 너무 오래 있어서 지겨워서 그래요.
 
 
 B : Well, Why don't you go get some fresh air?
 그러면 나가서 바람 좀 쐬지 그래요?
 
 
 
 =============================================
 Why don't you..? 를 직역하면 "왜...하지 않습니까?" 라는 시비조의 말처럼
 보일수 있으나 사실은 "..을 하는게 어때요?"라고 권유하는 말입니다.
 
 
 
 ex) Why don't you go to drink beer? 맥주먹으러 가는게 어떄?
 
 
 http://cafe.daum.net/helloimin
 |