키워드로 검색하세요
토론토 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  Take it easy! 좀 쉬엄쉬엄 해요!
작성자
좀 쉬엄쉬엄 해요!
작성일
2010-05-02
조회
3149

 

 

Take it easy!
좀 쉬엄쉬엄 해요!

 

"Take it easy."는 너무 바쁘게 지내는 사람에게 "여유를 가지세요."라고 충고할 때 쓰는 말이다. 대화 중의 burn the candle at both ends는 초를 양쪽 끝에서 태우는 것이므로, '돈, 정력 등을 너무 많이 낭비하다'라는 뜻이다. 추가 표현의 "I'm bushed.", "I'm worn out."은 구어체에서 자주 사용되며 "I'm really tired."와 동의어이다.


  YBM 생활영어
A: Ugh, I'm absolutely exhausted!
B: You've really been burning the candle at both ends lately.
A: I know, but I have to get this report out today.
B: Well, finish the report. But then take it easy for a few days, OK?


  해석
A: 어, 정말 피곤해요!
B: 요새 너무 무리하고 있어요.
A: 알아요, 하지만 이 보고서를 오늘까지 마무리 지어야 해요.
B: 그럼, 보고서를 끝내요. 하지만 끝낸 다음에는 며칠 쉬세요, 알았죠?


  More tips
I'm bushed! 정말 피곤해요.
I'm worn out! 정말 지쳤어요.

 

 
  작성자 패스워드
번호
제목
작성자
등록일
조회
현재글
좀 쉬엄쉬엄 해요!
2010/05/02
3149
451
영어회화
2010/04/01
3244
450
영어회화
2010/04/01
3495
449
영어회화
2010/03/28
3896
448
헤럴드
2010/02/11
3572
447
2010/01/18
4034
446
호박파이
2010/01/17
3947