Let's get to the point = 요점을 말해 봅시다.
A : All right. Let's get to the point
좋아요, 요점을 말해 봅시다.
B : They asked for higher wages.
그들이 급여 인상을 요구했어요
A : Well, what do you think?
음, 당신 의견은 어때요?
B : I think we should meet halfway.
서로 조금씩 양보합시다.
=======================================
Point는 '(날카로운) 끝, 점, 시점' 등 여러가지 의미가 있으나
여기서는 '요점핵심'이라는 뜻으로 쓰였습니다.
한편, get to 는 '.....에 도달하다'라는 뜻이므로
get to the point라고 하면 '요점에 도달하다'라는 의미가 됩니다.
"Let's get to the point."는 "요점을 말해 봅시다."라는 의미가 됩니다.
ask for ~을 요구하다.
higher wages 급여인상
You have a point there. 그것은 일리가 있어요.
He was on the point of going. 그는 막 나가려는 참이었어요.
Don't beat around the bush. 빙빙 돌리지 말고 본론을 말해요.
a good point 장점
http://cafe.daum.net/helloimin |