I'm sick and tired of pizza = 피자라면 신물이나요
A : At a pizza buffet, you can eat all kinds of pizza.
피자 부페에 가면 다양한 피자를 먹을 수 있어.
B : Oh, do you like pizza?
어, 너 피자 좋아하는구나?
A : Very much, how about you?
굉장히 너는?
B : Well, I'm sick and tired of pizza
사실은, 피자라면 신물이나.
======================================
"...에 싫은 나다" "신물나다" "질리다"라는 표현인 be sick and tired of 는
be sick of 나 be tired of 이라 하기도 한다.
예를들어 " I'm sick of your complaints."는 "네 불평에 질려버렸어"이다.
be sick and tired of 와 비슷한 표현으로 be fed up with도 많이 쓴다.
두 표현의 의미는 똑같지만 be fed up with는 pizza같은 음식보다는 " 사람의 행동"을 목적어로
취하는 경향이 강하다.
EX. I'm fed up with waiting for him. I'm going home.( 그 사람 기다리는데 치쳤어. 나 집에 갈래)
http://cafe.daum.net/helloimin |